青红白辣椒提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

苍老的话音突兀出现,声音平淡,可听在所有人耳中,却仿若炸雷轰鸣,连天地都为之变色。

无声无息间,人族一方的天骄凭空消失,被人族的绝顶强者以无上法力挪移,脱离了战场,连陆沉那些杀的正欢的道兵都没能例外。

继而,虚空颤栗,一道又一道恐怖的身影走出,似撑天立地,无穷高大,似一抬手,便能将宇宙之中的星辰拿下,连空间都仿佛被挤压,要碎裂开来,他们笼罩于神光之中,看不清楚身形。

而且这般存在,还不是一位两位,是有足足上百位之多,才一出现,整个极渊海之上的虚空便彻底扭曲,连带着整个青冥都在颤抖,仿佛承受不住这些存在,要破碎开来,此地便再也不可见。

只隐约看到,妖族一方中似也有恐怖至今的存在走出,与人族的巨头、巨擘对峙,甚至隐约间,还有属于仙的气息在升腾。

“以为藏了身,便能瞒过妖仙的耳目,尔等大限将至的老东西,便该化为腐朽,彻底消失于这世间!”妖族之中亦有可怕的巨擘开口。

“妖仙?斩的便是你妖族的仙!”人族之中有苍老的声调回应,强势且霸道。

“轰!”

没有过多的言语对话,惊人的大战在这一刻彻底爆发。

青冥承受不住这些恐怖存在的交手,所以这一战直接打进了天外,没人知晓发生了什么,只是这一日,即便是在白天,修行之人也依旧可以看到天外不断有星辰在坠落,如同下起了流星雨来,更有破碎的星辰坠入青冥,将整个青冥撞得震天响。

陆沉离极渊海很远,只是在冯杰的神殿中借助道兵参与跟妖族天骄的大战,直到人族的巨头、巨擘出手,他的道兵便被挪移,脱离了战场。

‘法象巨头、通天巨擘,果然可怕,就不知这其中,是否有登仙者的存在?!’陆沉看得心神动摇,跟这些真正的巨头、巨擘比起来,阳神境也只如蝼蚁。

在原本的青冥之内,尚且还不觉得如何,毕竟青冥也只是茫茫宇宙星空似尘埃般的一颗星辰,其中的强者,了不起也就是元神之境,比阳神也就高一个大境,而且少之又少,几乎很难见到这种存在出手。

所以,若只在青冥,阳神之境,几乎便已算得上最强之列。

似南楚的飞仙宗、天元洞府之中,最强者也只在阳神境界,借此便可横行南楚。

但现在妖仙出世,宇宙星空中的天骄、巨头、巨擘接连到来,将战力直接拉到

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字