青红白辣椒提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

‘它便是龙无道?’陆沉忽然反应过来。

赤龙一族,而且还能屹立在众妖之前,显然也不是寻常赤龙可比,只有那位妖族真正的天骄‘龙无道’才对的上号!

‘龙无道’,这个名字,自陆沉来到极北之地起,便听到过太多太多次,只是这家伙一直不曾露面,所以陆沉也不曾见过。

但他知道,龙无道很强,甚至连它的胞弟,那条小赤龙也很强。

所以,这么强的妖族天骄,入他的养兵仙棺之中享超脱道果,是不是很合理!

也是在陆沉打量龙无道的同时,龙无道似也有感,眸光一瞬间转动,正正看向了陆沉,那种眸光,不带任何轻蔑、更没有杀意,有的只是淡漠,仿佛并不是在看向一位声名大噪的青冥天骄,而更像是在看一只不起眼的蚂蚁,亦或者,又似是在看一个已经入土的死人。

仅仅只是一眼过后,龙无道便收回了目光,再也没有多在陆沉身上停留哪怕是一瞬!

陆沉对此却也没有丝毫不适,龙无道把他当蚂蚁、死人看,他其实也在把龙无道当道兵种子看,实际上,不止是龙无道,在场那乌泱泱一大片的妖族天骄,都被陆沉当成道兵种子在看。

“煞虎一族,‘虎西白’,青天牤牛一族,‘牤天择’,还有青狮一族的‘青瞳’,白象一族的‘白重山’,再加上复苏了真龙血脉的‘龙无道’,妖族的天骄,不少啊!”人族的天骄中有人低语,但也并未表现出凝重之色。

妖族的天骄是不少,但人族也有独孤傲、袁无距、楚经天、古无涯、陆沉、冯杰,还有大乾神朝的人,比起妖族只多不少。

没再怕的。

“原来妖族还来了这么多了不起的天骄,可惜,还是不如我人族啊!”

“前番妖族中还有那龙无道的胞弟,剑甲魔猿一族的袁剑生,不也属强大天骄之列,可最后的结果,依旧只是被洞明宗陆沉轻易以傀儡之术围杀,眼下这些个妖族天骄中,比龙无道那胞弟、剑甲魔猿一族‘袁剑生’强的,又有几个?”

人族的天骄丝毫不惧,甚至已经跃跃欲试,随时准备出手,将所有妖族的天骄,彻底剿灭在此。

一时之间,无数的人族天骄释放战意,气势一涨再涨。

无声无息间,独孤傲的身影飘然踏来,落在了冯杰身前。

也几乎是在同时,武神府方向,多了一位身躯挺拔高大的年轻身影,他一身气血滚滚,金灿灿,耀目至极。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字