青红白辣椒提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

老妇人言语间淡漠了几分:“若非你养的妖猴坏事,此事也未必会发展到如今这般地步!”

话音中,不满之意,几乎溢于言表。

扫地的老仆严肃纠正:“那是灵猴。”

老妇人越发不满:“就因为你的妖猴,可能导致那洞明宗的人以为此地妖物已经除掉,就此返回洞明宗,届时你我还如何猎杀洞明宗之人?”

扫地的老仆冷着脸:“那妖物还在,洞明宗的人即便回返,也仍会再来,区别不过是换个洞明宗的人猎杀而已!但我那灵猴不能白死,那个杀我灵猴的洞明宗之人,必须以血还血!”

…………

五关县,县衙,地底之下。

一名铜甲道兵将老妇人与扫地老仆所做的一切全都看在了眼里,却依旧不曾离去,只是如同一块毫无生气的石头般,静静立于地底,一动不动。

远在县城之外的陆沉自然便也听到、看到了那老妇人与扫地老仆的所做、所言的一切。

“原来背后还有大鱼。”

他摩挲着下巴,若有所思。

倒也称不上大鱼,那老妇人也好,扫地的老仆也罢,都只是化灵境巅峰的实力。

但想要猎杀洞明宗的弟子,多半就是执法堂弟子钟义、张炳松口中那些不要命的散修了。

“猎杀洞明宗的人是吧!”

等着,头给你打歪。

陆沉默默掏出了一枚传讯玉符…………

夜。

偶有乌云飘过,遮蔽明月,黑夜便也忽明忽暗。

五关县,城北。

宋捕头揉着额头回到家中,只觉脑中似有针扎:“奇怪,无端端的,头怎就疼起来了!”

之前在出县衙大门,遇到那扫地的老仆,擦拭的老妇人时,还没来由地走神了一瞬,却也是奇怪,这么多年下来,他可从没有头疼的毛病。

“莫非是今日遇到妖猴的缘故?”

不无这种可能,听说妖气带煞,最是伤人,常人遇到妖物,便是不被妖物吃下,也要大病一场。

“爹爹,看,我跟娘亲给你求来的护身符。”

一七八岁的小丫头兴冲冲自屋里头跑出,手中拿着一个小锦囊。

宋捕头严肃的面容顿时化开,挂上一抹笑意:“那囡囡来给爹爹戴上好不好?”

他一把抱起小丫头,用下颌的胡茬子在小丫头脸上蹭了几

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字