云梦张清河提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

晚上,马婶又准备了一大桌的美食。谢秋梅,唐嫣然和赵寒山三位统领,再次齐聚一堂。

虽然以张清河如今的境界,根本用不着这样每日进食,但马婶所做的饭菜,对于张清河来说有种特殊的味道。

并没有饥饿感的张清河,就这样在张星瑶带着笑意的目光中,将满桌的饭菜收拾了个一干二净。

“你看看你,哪有个吃饭的样子。”张星瑶有些无奈的笑道。

“马婶做的虽然只是普通的家常菜,但却十分合我的胃口。这次离开后,又不知道多久才能再吃到马婶做的饭菜了。”张清河擦了擦嘴角,笑着说道。

“看你这意思,明天就打算走了?”张星瑶闻言眼角闪过一丝失落,低声问道。

“嗯,早晚都得出发,早去早回嘛。”张清河看向张星瑶,挤出一丝笑容说道。

“如此,便希望你此行一切顺利,若事不可为,就莫要强求。还有,别忘了顺道去主家看一看,也替我谢谢道廉伯父的关照。”张星瑶默默地低着头说道。

她即使心中颇为担忧和不舍,但也明白这一趟张清河非去不可。

“放心,我会去的。姐你在家里,也要好好保重自己。”张清河点了点头道。

“嗯,你也放心吧。说来也巧,我今日确实也有些累了,就先回房去休息了。你明日若是起得早,就不必和我打招呼了。”说着张星瑶便站起了身,朝着门外走了出去。

张清河看着张星瑶倔强的背影,心中颇为无奈,只能低声叹了口气。

“你们两姐弟的事,我们也插不上嘴。虽然你现在已经达到了尊者境,但秋梅姐还是得交代你几句。魔族大陆虽然面积比苍龙大陆小了许多,但高手也更为集中。去了魔族大陆后,千万切记万事不可冲动。正可谓留得青山在,不愁没柴烧。”

“而且魔族大陆与苍龙大陆之间,还有无尽海域的阻隔。虽然说以你如今的境界,海族不至于太为难你,但海族势力错综复杂,争夺地盘乃是常有之事。所以在海上赶路时,千万不要与海族势力发生冲突,否则你此行恐怕会麻烦不断。”张星瑶离开后,沉默了许久的谢秋梅这才开口对张清河说道。

“多谢秋梅姐提醒,你放心,我会记住的。”张清河闻言看向谢秋梅认真的道。

“记住秋梅姐的话,平安回来,否则我饶不了你。”一旁的唐嫣然见状,也挥了挥自己的拳头说道。

平日里谢秋梅虽然严肃

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字