天河战会提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

不知不觉间,一座古老的城池出现在季初月的眼中,看着这一座古老的城池,他有些好奇,也有些茫然。

面前这座城池便是他要生活二十年的地方,一路上,洛也是给他讲过有关星月城的情况。

星月城是七大超级宗门所建立的城池,七玄武界由七块大陆和诸多小岛组成,七块大陆上的最大势力便是七大超级宗门之一。

每隔二十年,七大超级宗门便是会举行一次开山收徒的盛宴,这一场盛宴便称之为百朝大战。

百朝大战是七大超级宗门和诸多帝国挑选天才的盛宴。

距离上次百朝大战已经过去了两年,即便是过去了两年,星月城依旧人流庞大。

在没有开启百朝大战前,星月城是一座大型交易地方,一些商会世家都有分布在这里。

在星月城中,有着七大超级宗门和一百个王朝的军队,一百个王朝主宰着整个星月城,维持着星月城的秩序,不管是谁,只要敢在星月城胡来,必将承受住一百个王朝和七大超级宗门的怒火。

了解到星月城的格局,季初月总结出一点:不要招惹七大超级宗门和百位王朝将军。

……

洛在星月城中有一座店铺,主要是买卖一些丹药,灵液,和药材,符阵。

走入星月城,季初月终于意识到一点,在整个星月城中,他完全是一个异类,居住在这里的人,要么是修行者的后代,要么是一些强大的修行者。

七玄武界的修行者被称之为武者,在星月城七大超级宗门和百朝形成相互制衡的格局。

不知不觉间,季初月来到一处占地巨大的店铺前,店铺古朴,与四周的店铺形成了鲜明的对比,显得有些格格不入。

“进来吧……”

洛推开房门,大踏步地走了进来,映入眼中尽是密密麻麻的药瓶,在柜台上,摆放着各种各样的药材和黄纸。

“老师……”

季初月跟了上来,打量着四周,店铺中大部分物品是药瓶,药瓶中有丹药和灵液。

“二十年中,这里将由你来管理,后厅有诸多书籍,书籍可以顺便看,但不准修行,一旦被发现直接驱逐。”

季初月迟疑了一下,还是开口说道:“老师,学生不识字……”

说到最后,季初月有些羞怯,一般九岁的孩童已经在私塾中学习各种各样的知识,可是他连写字都没有开始学习。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字