轩弦提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“因为,我已经知道了凶手制造密室的真正手法,以及,”慕容思炫轻轻地咳嗽了两声,漫不经心地续道,“凶手的身份。”

众人一惊。

“这么说……”

夏咫涵的心中有些不祥的预感。

“是的,杀死李睿的凶手,”慕容思炫淡淡地道,“就是你们四个人的其中一个。”

“果然是这样!”夏咫涵现在对慕容思炫的推理能力是深信不疑的,他暗想,“我没有杀过人;孙芮伊也不可能杀人,而且她跟李睿素不相识,根本没有杀人动机;唐诺时有不在场证明——那个证人就是我;也就是说,凶手是蒋熙雯!”

在众人的惊愕之中,慕容思炫有条不紊地推理起来:“首先,凶手既然要制造一个密室,让我们以为李睿是在密室里自杀的,那为什么只让十四号房处于‘保险链被挂上’的状态,而不是‘房门被上锁’的状态?理由很简单,因为凶手在那道十多厘米的空隙上做了文章。如果房门上锁了,凶手无法打开这道空隙,那么他(她)的杀人计划也无法进行。”

他顿了顿,总结道:“所以,我的结论是,保险链是李睿自己挂上的,凶手杀人时,并没有进入房间,他(她)是在房外通过这道空隙,利用毒鼠强,把李睿给毒杀的。”

众人都没有答话,认真地聆听慕容思炫的推理。

只见他大大地打了个哈欠,从口袋里掏出几颗色彩缤纷的水果硬糖,放在手掌中,一边摆弄,一边说道:“案件的大致流程是这样的:在今天凌晨四点左右,凶手来到十四号房前。当时李睿正在房间里睡觉。行事谨慎的他,在睡觉前早已把房门的插销插上,并且把保险链挂上。凶手敲门后,李睿来到门前。由于不明确对方的身份,所以李睿只是拉开了插销上的活动杆,并没有把保险链取下来。这在凶手的意料之中。房门打开一道空隙后,凶手二话不说,把一颗放进了毒鼠强粉末的胶囊,投入李睿的嘴中……”

“怎样投呀?”

夏咫涵听到这里终于忍不住问道。

“不会是让李睿张嘴,然后扔进去吧?”

蒋熙雯笑着附和道。

慕容思炫的回答只有一个字。

“吻。”

“什么?”夏咫涵不解。

慕容思炫却没有回答,在手掌中挑出了一颗水果糖,扔到嘴里,大口地咀嚼了两下,便咽了下去。

“到底什么意思呀?”夏咫涵追

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字