雾山不见云提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“公子过奖,毕竟真掉乌纱帽的事情,‘秋景’可不会做。”

“那你猜猜尸体在哪里?”阳朝反问沈笑语。

“刑部的风气败坏已久,为了省事,肯定不会认真验尸,或许在城外三十里地的乱葬岗,但三十里地太远,上梁不正下梁歪,做事的官吏也必然会认真,许就丢在城外哪条臭水沟里。”

沈笑语从狗洞爬进去,就是为了被锦衣卫抓到,然后被赶出来,做戏要做全套。

景词早已经知道自己会查案,沈笑语要是完全不做,反倒会令景词生疑。

沈笑语被阳朝领到了暗处,这是一个裁衣的铺子身后的秘密基地。

这里都是塞外的外邦,沈笑语:“先生不怕我走漏消息?”

阳朝摘下来脸上的易容物,“正因为你进来过,也属于逆贼同党,才不怕你泄密。”

阳朝给沈笑语戴上了老婆婆的易容面具,也给自己寻了个年迈汉子的脸皮,为了防止意外,还将脖子和手都贴上了假皮。

腰一弯,一个老爷爷便呈现在眼前。

“看来方才先生在考验我,能不能认出你来。”阳朝明明可以将易容做的滴水不漏,却故意给沈笑语留破绽。

“在扶柳院里,你一眼观死因,让我有几分赏识。不过这一切才刚刚开始。”

沈笑语不动,“公子这赏识倒不够真诚。”

“哦?”阳朝反过来紧紧的盯着沈笑语,

“沈姑娘可听过一句话,敌人的敌人,就是朋友。”

“我与你这次是各取所需。”

在这次之后,就是各走各的独木桥。

阳朝点头,“姑娘放心,只要你保密,我们都很安全。”

去城外找尸体,阳朝自然不会,带着沈笑语走城门正儿八经的出关,他们二人走的是蛮子街的暗道。

“既然是老公公老婆婆,我们再骑马就不适了。”沈笑语捡起来地上的木棍子,杵着走了起来。

阳朝看着沈笑语这模样,打趣:“你倒还挺适应。”

沈笑语又捡起来一根递给阳朝,“老头,快点吧。”

沈笑语没有刻意学过口技,但嗓音模仿得像老太太,还是能够简单做到。

两人随着河道,往城门的方向,反向搜寻张凯的尸体。

风中传来马蹄声,沈笑语爬上高处,果然不远处,锦衣卫向着他们的方向,也撒开了天罗地

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字