雾山不见云提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“多谢青二。”沈笑语瞧着青二额头冒着的汗珠,刚才那令牌侧面对着自己,沈笑语瞧出来那只有半截令牌,想是废掉了的,青二却愿意为了自己冒险。

青二:“我救你,只是为了救阿岁哥。”

“知晓。”

沈笑语招呼老板,“这两个姑娘瞧着眉清目秀,甚对我胃口,可否卖给我?”

“客官巧了,正巧这几位也看上了那两位女子,不若你们一人一个?”沈笑语一抬头便对上那几个锦衣卫,沈笑语戴着面罩他们瞧不出来,但沈笑语认识他们。

锦衣卫的罗千户,是景赋的亲信之一。

沈笑语:“不可,这双生子缺了一个,便不值这个价了。”

“如此,哪位客官割爱?我屋里头还有一位姑娘,可是当年艳绝长安城的赵家女,几位客官随我去瞧瞧?”老板拿出压箱底的宝贝招呼。

“不必,我只要这两位姑娘。”沈笑语吩咐隋嬷嬷拿出银子,“佳人便让几位郎君消受吧。”

另外几个佩剑的男子眼神商量,最终点了头,让沈笑语做成了这生意。

“恩公如何称呼?

两个女孩又惊又喜,本以为自己要被卖给蛮人,或者被粗鲁的男子折辱,不成想被小姑娘买走了。

隋嬷嬷敲打着小姑娘,“在外头唤主子即可。”

“是是是,我们僭越了。”

大的姐姐跪在沈笑语跟前,“还请主子赐名。”

夏日炎热,天空中响起来闷雷,沈笑语垂眸看着两个姑娘,“今日正逢小满,姐姐便叫小满,妹妹唤夏至吧,愿你们从今日起岁岁安康。”

也愿自己事事顺遂。

“小满夏至谢过姑娘。”沈笑语一行人走出来几米,只听得方才那个卖奴隶的铺子发出来打斗声。

隋嬷嬷:“姑娘着急走,可是认出来那个赵姑娘?”

“长安城里,让锦衣卫私下寻找的赵姑娘还能有几个?”

艳绝长安城的赵姑娘,可不就是赵姣。说起来赵家和景府还有些男女姻缘,早些年是景词的未婚妻,不过赵家落败,赵姣被关到了教坊司,便没有了后文。

前世赵姣一番辗转,还是被卖到了花楼里,不过最后被赎身,一顶小轿抬入了景府,给景赋纳了。

也不知是哥哥抢了弟弟的心上人,还是弟弟抢了哥哥的未婚妻。

“这人可当

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字