呦呦雨提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

这话莫名的有点怨气,季老爹道:“只是委屈你了。这个事好做不好听。就算咱给了产业,村里人那些破嘴,还不得说是你给逼走了老四媳妇?!”

“哼,光那三个就有的说,哪里就听的少了?!”季老娘冷笑道:“一个个的都不是好鸟。拉什么屎,放什么屁,我想都想得出。也罢了。只要老四心里没怨,以后有好日子过,我这个当娘的,也算疼他一场,生他一场!他有媳妇照顾,我也放心,有岳家提拔,还不用像在家里似的天天挨我的骂,这是好事,我该高兴才是!”

人却哭了!

季老爹躺下来,道:“儿女都是债呐。”

“只恨我生了四个儿子,没一个贴心的闺女,哪怕有个闺女也好啊。知道心疼老娘。老四一心也只有媳妇呢。再忠厚,老娘也不如老婆香!”季老娘闷闷的道。

季老爹无奈苦笑,道:“儿子大了,与儿媳妇争什么长短?!他过的好,当爹娘的还能不高兴?!”

“说的我跟小气鬼似的!”季老娘啐道:“你也不是好东西!”

季老爹不得不顺着她,就怕她把事给搞毛了不可收场,便道:“行行行,给你撒火,我不是东西,我是老东西!”

他又叮嘱道:“事办成前,话先别透,前三个的心思可多着呢!”

第057章 季家进城

“晓得了!”季老娘虎声虎气的道:“在你心里我就是那没成算的?!”

季老爹道:“儿子得志了, 心眼也多了,做爹娘的也不得不防着。造孽啊。”

“还说什么儿子多是福气, 能不争个你死我活的就算不错了,还福气不福气呢。”季老娘冷笑道:“有几家儿子多的,能真正和睦的?!那才是真正有福气的人家!”

“我就没那命数!”季老娘气恨骂道。

季老爹也习惯了她这脾性,还笑道:“你看看你,老四媳妇能不怕你吗?!在你这脾气下,她能说什么,她敢说什么。她是新媳妇, 一个婆婆的规矩压下来,她又能怎么?!”

见季老娘又要炸, 季老爹忙道:“明天得买点啥带去,不能叫老四在丈人家没礼数啊, 他身上一文没有,过节都没礼送,多难堪, 显得咱季家小器巴巴的。这孩子也实诚, 挑了辅盖走, 却没要钱去, 这要不是良善的丈人家, 不得没钱都要被看轻,被打出来……”

“谁叫他巴巴要凑上去当人家女婿,白叫人家捡了儿子使?!”季老娘

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字