GhostWolf-影提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

古罗马角斗士绫x贵族依

依攻

————分割线————

又是……新的?不算,只是又一天而已。

又一次在上万观众的欢呼声中醒来,刺眼的阳光和深陷沙石地中的干涸血迹,无一不提醒着乐正绫,轮回开始了,而她只是淡然地伸出手,任由别人给她解开镣铐。

随手拿上长枪,备了把短剑在身上,乐正绫猩红的眸子就像死了一般,身上依旧在流血,这些人根本不会顾及她的伤口,就是对待野兽一样,让它自己舔舔就好。

“乐正绫!乐正绫!”如此整齐的呼喊放在任何人身上都会带来无比的自豪感。

乐正绫只是用那麻木的眼神扫过全场,最终还是落在那个高高在上的位置——华丽的衣着是自己一辈子都不可能触及到的宝贝,随手扔掉的果子可以是自己活过一天的保障……贵族啊。

乐正绫视力很好,她看得见那高高在上的国王身后,站着一只看门的恶犬,一头有着蓝色双眼的看门犬,百发百中的弓箭是所有逃跑者的噩梦,而恶犬身上站着一只通体墨黑的老鹰,一样的蓝色双眸,一样的心狠手辣。

“啊!”对面传来的吼声拉回了乐正绫的心思,手持剑盾的人朝自己冲来,漠然地捏紧长枪,反手挑开那人的长剑。

只是又一次的轮回罢了……

“你今天下午可以休息,有位贵族大小姐点名想要见你。”不可思议地看着送到自己面前的清水和面包,满是血污的手颤抖着抓住松软的面包塞进嘴里,一碗清水将面包连着腥味一起冲下。

谁。乐正绫做了个口型,她从来不说话的习惯一直保持到现在。

“不知道,你也没必要知道。”随着话音落下,乐正绫倒在了地上,无力感遍布全身,心跳却快得异常,意识随着耳边“咚咚”的跳动声逐渐模糊。

等到意识再次回到自己的身体,乐正绫只看见一片漆黑,动动手脚,不出意外听到了铁链的声音。

这么怕我伤害贵族的话就不要安排什么该死的见面会。双手被禁锢着吊过头顶,整个人跪在地上,面前是坚硬的墙壁,小腿上腕粗的铁链完全抑制所有反抗的动作。

“很暴躁呢。”甜美的声音从耳边传来,乐正绫一惊,不管是被剥夺的视觉还是这糟糕的姿势都让她毫无安全感,双臂开始用力,铁制的镣铐死死卡着手腕,随着乐正绫力度的增大,腕上的伤口也越来越深。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字