Amen提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

周浮世将陆媛扔到身后的床上,双手握住她的脚腕拉向自己,粉嫩的蜜口还张开着,透明的蜜汁更是从蜜口不断流出,顺着翘臀滴落到白色的床单上,晕开灰色的一片。

安全套还是偏小,箍得他稍稍有点紧,只是他顾不上那么多了,双手分开她的双腿,沉下腰肉棒一点点往蜜口里抵,而他才插入一寸,她就下意识的弓起腰,而他每进入一寸,她就感觉蜜口要被撑破了,她只能高高扬起脖子,张嘴大口喘气调整呼吸。

“放松点。”他也不好受,里面的软肉将他紧紧吸咬住,实在难以挺动,“太紧了,是进不去的。”

不得不说这种事还是讲究天赋的,光是那根粗长的肉棒就比绝大部分男人有优势了,只是他还没完全插入,她就胀得受不了了,被撑开的痛感惹得她想要推开他,“别……你太粗了……”

“那是,比你那根塑料棒粗多了。”他扣过她双手手腕举过头顶,俯身贴上他的唇。

他的话透着几分狠劲,可他的亲吻却很温柔,张嘴含住她的小嘴轻舔,唇舌顺着的颈窝往下,最后落在他的耳后,舌尖勾过她的耳尖舔弄。

温热的呼吸拂过她的耳后,意识变得轻飘飘,与身下肿胀感形成鲜明的对比,而他越撩拨,她身下肿胀感渐渐被酥麻感代替。

察觉到她身体渐渐软绵,他才稍稍用力一顶,穿过重重障碍抵进幽谷,而她四面八方的软肉立即紧紧包裹着他,肉壁就如同小嘴般不断吮吸着他,舒爽不已。

他迟迟没动,等她适应后主动扭动腰肢贴向他,他才浅浅的挺动起来,只是蜜口依旧紧紧吸咬着他不放。

他咬着牙抽出后,顶开里面的软肉用力插入,交合时发出清脆的撞击声,而她高高仰起头尖叫,“啊……”

他挺动腰身不断抽插,更俯身亲吻她,舌头钻进她的嘴里不断搅弄,把她的娇媚含糊不清的呻吟声全数吞下。

她全身酥麻不已,肉棒穿过甬道层层褶皱抵到深处,深入浅出,擦过她的敏感点碾压,蜜汁不断涌出,只是他粗长的肉棒将她甬道塞得满满,黏腻的蜜汁都储存在甬道里了,而随着他不断的顶弄,蜜汁在她甬道里搅成了水花。

他凶狠且有力的撞击,将她的噩梦从脑袋里踢除,将她不安的心抚平,将她炽热的欲望征服。

她双手攀着他的颈脖,手指抚摸着他后背,在内心细数着他后背各处深深浅浅的伤疤。

随着他肆意的挺动,她指甲陷入他的宽厚的

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字