Amen提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

六个月后,深城进入初夏,陆媛早上刚从德国出差一周回国。

陆媛在老宅睡到下午叁点多,简单洗漱后下楼,李瑜已经在楼下等着了。

李瑜见陆媛下来,立即起身快步迎上去,先将咖啡递到陆媛手里,“陆总,酒会晚上七点开始,六点左右,任总会来接您。”

陆媛抿了口冰美式,本还觉得挺好喝的,却在听见任骏笙时,微微皱起了眉。

晚上有酒会,老宅的一楼客厅围了四五个服装造型师,冲陆媛微笑着点头,“陆总。”

李瑜指了指挂在衣架上一排的裙子,“陆总,您看看,想穿什么?”

陆媛只是随意瞥了一眼,没回答,转身走进餐厅,“刘姨,我饿了。”

刘姨匆忙从厨房出来,双手在围裙上擦了擦,“媛媛,你醒啦?我炖了燕窝,你先喝一盅,我再给你煮碗馄饨,还是想吃面?”

刘姨二十几岁就在老宅开始照顾爷爷这一辈了,再到母亲那一辈,不过现在爷爷和母亲相继去世,这老宅就空了下来,如今刘姨都近六十了,倒是她留下来守着这老宅子了。

陆媛这几年也只是每年夏天回老宅住一阵,因为母亲和爷爷都是在夏天离世的,多少有些睹目思人的意思。

陆媛接过刘姨手中的燕窝,“刘姨,马上端午了,你什么时候包粽子啊?”

刘姨满是慈祥的笑着,“你想吃啊,我等会就包。”

陆媛撇撇嘴,“还是明天吧,我晚上有事,要出去。”

刘姨点点头,“也行,咱们明天吃。”

六点一刻,任骏笙到的时候,陆媛穿着高级定制香槟色吊带长裙,正在挑选等会要穿的高跟鞋。

刘姨笑着招呼任骏笙进来坐,“任先生来啦,你快坐,我给您泡杯茶去。”

陆媛冲服装师指了指黑色一字带高跟凉鞋,转头冲刘姨喊,“刘姨,你别忙了,我们马上就走了。”

任骏笙正准备落座,听陆媛这么说,尴尬的笑了笑,“对,我们马上就走了,刘姨你别麻烦了。”

陆媛穿好高跟鞋就往外走,下台阶时,任骏笙自然的伸手去扶,陆媛却将手伸向了李瑜,李瑜看了眼任骏笙,快速伸手扶住了陆媛。

任骏笙没在意,走在前头亲自打开后座车门,“媛媛,谢谢你陪我参加酒会。”

陆媛将手搭在车门上,缓缓回身看向任骏笙,“不用谢,毕竟最后一次了。”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字