Amen提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

陆媛被周浮世压在身下第叁次的时候,她哭喊着求他,“嗯……好了……慢点……啊……你停一下……我真的没力气了……啊……”

周浮世却丝毫没有要停下来的意思,单手捞过她的大腿挂着臂弯,身下稍稍放慢了挺动了速度,“你明明还有力气说话呢。”

陆媛和周浮世身上早就一丝不挂,只不过两人身上满是对方留下的各种痕迹,尤其是陆媛那对柔软的胸,被他又捏又咬的,各种红痕在她白嫩的双乳上显现得淋漓尽致。

陆媛双手软绵绵的挂着周浮世的脖子上,仅剩的力气伸手掐他手臂,“求求了,休息一会。”

而他却不痛不痒的任她掐,身下却没停下,用力顶入深处后停顿了一秒,随即再往里顶送,甬道里面很湿热,绞得他很舒爽,侧头轻咬她的锁骨,“还是得多肏你几次,你里面真的好软啊。”

她口干舌燥的轻舔自己的嘴唇,找了个话题吸引他注意力,顺势还能休息会,“周浮世,如果我不来这边,你打算在这住多久?”

周浮世还真停了下来,只是下一秒就掐着陆媛的细腰往更深处一顶。

陆媛顿时仰头尖叫,本就含在眼眶的泪水夺眶而出,“啊……”

看着她眼泪顺着眼角落在他的手背上,俯身吻去泪珠,“你难道不是应该先问我,住这多久了吗?”

她眯着双眼,嗓子哑得不行,“你不会回来就住这了吧?”

他指尖撩开她脸上被汗打湿的长发,身下浅浅的抽动,犹如蜜桃般的双乳不断晃动,“嗯,你把我从你家赶出来后,我就住在这了。”

陆媛说话都是断断续续的,还夹杂着似有似无的呻吟,“嗯……那我要是……要是不回来,你……啊……你就打算一直……一直住这?”

“那倒没有,打算再待两天就走的。”周浮世笑着亲她额头,嘴角的笑意藏不住,“不过,还好你来了。”

陆媛用力睁大眼睛看着他,“那你现在能放过我了吗?”

周浮世难得的露出肆意的笑,“不能。”

她挺起小腹往上贴,“那你快点。”

他被她猝不及防的收紧小腹吸咬着,俯身咬住他颈窝的软肉,手却往下摸到她的蜜口往里强硬的塞入一指,“你再夹?”

“嗯……”她感觉肚子都要爆炸了,饱胀得酥麻又难受,下意识的放松腰肢,娇媚的叫他,“哥哥……嗯……哥哥……我错了……你别……啊……”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字