我选择猫车提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

第九天的傍晚,一行人抵达上京城外,比他们原来预计的时间还要再早一些。

上京的官员和百姓听说圣上带兵归来,早早就等候在城门口翘首以盼。沈今风远远地瞄了一眼,觉得他们就差拉个横幅在上面写一行大字:热烈欢迎元帝凯旋……

萧望舒没有大摇大摆地进城,而是在京郊停了马,让陆匀他们先进去,然后带着沈今风另外换了一辆马车。

路上沈今风撩开车帘往外看,上京的街头那叫个锣鼓喧天、鞭炮齐鸣,路边的每一座花楼上都有姑娘朝外招着手绢,抛洒鲜花。

他伸出手去接了一朵,转头把它簪在了萧望舒的发间。

萧望舒轻轻一眨眼,抬手摸了摸,然后平静地把它摘下来。

沈今风看了直摇头:“小殿下现在是长大了,给你戴个花都不愿意。”

萧望舒垂眼轻笑,反手把花给他戴上。过了一会儿,马车在大佛寺的石阶前停下,萧望舒戴上白色的幂篱,牵着他下了车。

圣上出征之前沈今风就来过这里,时隔一年,山寺又是一度桃花盛开。

他跟随萧望舒踏进青烟袅袅的大佛殿,一眼就看见慧远大师恭候在巨大的佛像旁边。

慧远大师见了他们,双手合十行礼道:“贫僧参见圣上。祈福的仪式已经安排妥当,二位净过手,就可以上香祷告了。”

沈今风问:“大师是提前算到了我们会来?”

慧远大师摇头:“贫僧可没有那个本事,是圣上提前传信,让贫僧准备祈福的仪式。”

沈今风听完点了点头,没有再问。圣上出征凯旋,是该祈福一番。

他随萧望舒净过手,在佛像前虔诚地叩首行礼,最后来到炉前上香。

沈今风拿着三支香拜了拜,插i进香炉里。萧望舒上完自己的以后又拿了三支,和他一起拜了拜,然后放进去。

沈今风问:“这是求的什么?”

萧望舒道:“给岳母的,希望她在另一个地方能过得好。”

闻言,沈今风怔了一下。

难怪慧远大师说圣上提前让他准备祈福的仪式,原来是因为这个。

他回过神,弯起眼道:“会的。”

萧望舒静静地看了他一会儿,接着说:“也希望……她能放心地把你交给朕。”

作者有话说:

非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字