旷世提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

叶诡璃将目光移到秦火的身上,很满意他配合着点头。

“我替宠儿收下了。”叶诡璃一点都没有欺负了属下的感觉,反而觉得这个火翼兽用来保护他的宠儿再好不过了。没有魔法力,又不会武技,那么就只能为他找到全大陆最好的防身武器。他最近也像是贪婪的龙族一样收揽着一切宝贝,恨不得给他的宠儿武装到牙齿。

童少看着他们宫主以及火翼兽离开,才有心情看一眼秦火:“作死!”

秦火都要虚脱了,他是很崇拜他们的宫主,却绝对不希望跟他们宫主对上。就刚刚那一个眼神,他就感觉被秒杀了。

秦火被童少提着去找药师,这个胆小鬼可别被他们的宫主吓出个好歹来。若是秦家的继承人在诡宫发生什么意外,他是帮着宫主说话呢?还是帮着宫主说话呢!

叶诡璃带着火翼兽回到卧室,看见他的宠儿正在兴高采烈地研究着一枚防护戒指。他点了点火翼兽,就看见一个红色的小东西窜到了他的宠儿怀里。

芒刖瞪大眼睛看着火翼兽,不否认这个小魔兽的可爱,但是这嘴里面时不时冒火星的小东西为什么会好奇的打量着他?

叶诡璃靠过去,执起芒刖的一只手,取了无名指的一滴血,并牵引着血进入到火翼兽的额头上。很快,那滴红色血液就消失在了火翼兽的额头上。

“这只火翼兽是你的契约魔兽了。”叶诡璃拍了拍火翼兽的脑袋,非常满意它的听话。看来,他可以适当的给这只通人性的魔兽一点奖励。

芒刖听见叶诡璃的话眨眨眼,看见火翼兽围着他转圈圈。他抱住只有小婴儿大小的火翼兽,对着它红色的眼珠友好的笑了一下:“那你就叫果果吧!”

第一卷 另类纵横

第十二章 宠物疑似主人型

果果在契约成功之后,它飞翼兽的身份却被诡宫的一干属下质疑了。

“这货是飞翼兽?我绝对不承认!”

“你这是欺骗自己的情感,这么大的飞翼兽你看不清楚吗?要让药师给你配一丸修护眼睛的药吗?”

“飞翼兽怎么可能这么容易契约?”

“那你说这个被契约了是怎么回事?”

“不会真的顺了秦火的话,看着…芒少好看就同意了吧?”

“竟然改口了,你还不是拜倒在宫主的淫威之下了!”

“行了行了,你们两人不用争了,我可不认为宫主有什么是办不到的。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字