雨落窗帘提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

饿了连人家吃过的骨头都会去捡来啃。

姚雨然也想带她们走,但她无比清楚地知道,小月还太小了,把她带出去,她的娘家人不会管她。带着小月,她没有办法工作,养不活两个女儿。

她也想过送小月去幼儿园,但她打听过,一个学期的学费太贵了,她承担不起。

每每想到此处,姚雨然就告诉自己,再等等,再等等,等到女儿长大一点,能生活自理,懂事以后,她再带她们走。

姚雨然就接过了林夕手里的棍子。

她站起来,忍着眩晕朝胡三走去。到了此刻,林夕才看到她走路的姿势,有一只脚是被拖着走的。

右手举起棍子,朝着胡三的膝盖就打了过去。一向沉默温柔的女人脸上布满了戾气。

张阿奶坐的地方离沙发近,见状,她的脸色变了变,深深地看了姚雨然一眼,又叹了一口气。

作为胡三家的邻居,从姚雨然嫁过来的那一天,她过的什么日子张阿奶都看在眼里。

早几年胡三不是个东西,姚雨然身上的旧伤还没好,就又要添上新伤。这两年是比那几年好,但也仅仅是一点,十分有限。

真要形容,就是从天天挨打,变成隔几天挨一次。

姚雨然此刻要反抗,张阿奶只当自己看不见。兔子急了都会咬人呢,何况是个活生生的大人呢?

张阿奶把怀里的胡明月给胡明芳,站起来往家里去了。

他们这个村子啊,家家户户都有一本难念的经,谁家两口子在一起过日子不是磕磕绊绊的?

两口子打架、被打在她们这里不少见。张阿奶活到这个岁数,见得更是多,要不是太过心疼姚雨然,张阿奶都不会过来看。

这是属于家丑,胡三要是知道她来了,他又得打他媳妇了。

接下来的事情,她也不能再掺和了。胡三是个混不吝,怕到时候还得上她家去闹呐。

林夕跟在她身后,把她送出门:“阿奶,谢谢你通知我过来。”

张阿奶看着那么快赶过来的林夕,觉得林夕真是个好姑娘,这么多年了还想着走走以前的旧朋友。

她摆摆手:“不用客气。就是你别说出去是我给你打的电话。”

“好。”林夕点头。张阿奶飞快地朝自己家里走去。还没到家门口,她就听到了胡三的惨叫的,张阿奶插上院子的门闩,叹了一口气。

也不知道今晚上自己给

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字