雨落窗帘提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

她坐到单人沙发上,拿出手机看群聊。她现在都成习惯了。

群里的人都在忙,都没有什么人说话。正准备关闭手机,徐欢欢发言了

【古代世界徐欢欢:总算知道为什么千兰要打老公跟婆婆了,确实爽!!!】

三个感叹号,表示了徐欢欢的愉悦。林夕一看就来兴趣了。

【地球少女林夕:欢欢姐你也打了?】

徐欢欢到了现在,手抖还是激动的。她挥退伺候的人,在群里说:【古代世界徐欢欢:打了。我不是停了对侯府的补贴么?这段时间老侯爷买字画钱不够了。侯夫人在外面一掷千金买首饰钱也不凑手了,我那高傲跋扈的小姑子也穿不起最新款的锦缎了。】

【就连我那文不成武不就现在连活着都让我觉得碍眼的世子爷,在哄小妾们高兴的时候,手里都拿不出来一个金簪子了。日子过得困难,那位世子爷觉得自己丢了颜面,到我面前来发邪火。】

【说些我经营家业不善,中饱私囊的鬼话。我当时就想着抽老公会是什么感觉,然后我就一耳刮子抽上去了。】

【不得不说,那滋味妙极。】徐欢欢从小到大,还是第一次打人,在打出去的那一瞬间,真是爽死了。

【六零年代拳击手向千兰:我教你两招,下次打男人,你要是力气不够,就打他的鼻子或者下巴,保证一招制敌。】

徐欢欢回了好,叫来伺候的人收拾东西。不出意外,再有一段时间,她的公公婆婆一大家子就要杀到了,徐欢欢要大干一场,然后搬到城南的宅子里去。

自从有了聊天群,联系上故乡人之后,徐欢欢越来越觉得跟这些人相处无趣。反正按照这个情况下去,自己这一辈子也不缺少聊天的对象,跟这些傻逼纠纠缠缠有啥意思。

古代世界发生的事情林夕不知道,因为大明宝跟王鹏已经打完一场游戏了。因为她的加入让败局扭转,大明宝神清气爽。

“小林夕,你要不然也玩游戏好了,我们仨到时候驰骋王者峡谷多帅。”

林夕看着天真无忧愁的大明宝,心中十分羡慕她。且她往后也想活得轻松一点,多干点这个年纪小学生们干的事情。

她说:“好啊,等过两天我换个手机,到时候我就下载一个。你们可得带带我啊。”

林夕的这个二手水果手机是64g内存的,也是很多年前的款式,虽然用着没有什么卡顿之类的问题存在,但打游戏可能会带不动。林夕已经

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字