雨落窗帘提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

林夕知道她那种感觉,她爷爷刚走的时候,她只要看到她跟她爷爷的照片,也是会落眼泪的。

她坐在小床上,不禁想起自己昨天寄走的兰亭序集,按照时效来说,这会儿应该到了吧?

林夕也不敢去搜索单号查询,就怕被追踪到。

她只能靠猜测。

几百公里外的春城,快递员把属于滇省博物馆的快递放到收发室。

收发室是由保安负责看管的,识字不多的保安在快递员送来的快递上一个个地签字。

然后再一笔一划地把所有的快递进行登记。

半个小时后,登记完成,办公室的人员负责出来把快递搬进去,每一个快递上,都签了字,盖了独属于自己的小章。

省博物馆的快递收发流程就是这么的严格。实在是因为博物馆里的东西都太贵重了。但凡出点岔子,损失的就是国家的利益,也是文明的流失、断层。

并且每年,都会有民间收藏家对博物馆进行捐赠,这些东西都是非常重要的。

但凡丢失一样,都是对民间收藏家的极其不尊重。

今天去拿快递的小何把快递按照上面的名字一个个地发放,领取快递的工作人员走了跟小何在收发室一样的流程。

最后一个包装略显简单的包裹没有写是给谁的,留的电话是博物馆对外的电话,抬头名字留的也是博物馆的名字。

小何一看,就知道是捐赠者捐赠的东西了。她没敢看,直接把这个送到馆长的办公室。

馆长的办公室里有好几个教授在,他们正对着一件文物进行十分激烈的讨论。

小何把捐赠的东西放在馆长的桌子上,馆长按照规定在上面签了字以后,小何出去了。

馆长又加入到了讨论当中。

一直到夜幕降临,一群人也没讨论出什么东西来,反而因为意见不合,各个都闹了一肚子气。

文物已经被小心地收藏保存了起来,馆长灭这样的火已经很熟练了。他给大家伙泡茶,起身的时候看到办公桌上的包裹,笑着拿了过来。

“这又是民间收藏家给我们寄来的东西,哥几个也别生气了,来来来,我们来看看这是什么东西。”

馆长用小刀小心翼翼地打开包裹。

打开后入目的是一圈充气泡沫,一张纸掉了出来,纸上写了捐赠物品的名称。

滇大考古系的王教授拿起纸条:“捐赠

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字